Όπερα Suor Angelica (Αδελφή Αγγελική) στον Άγιο Πέτρο Δομηνικανών

Η δημοφιλής μονόπρακτη όπερα του Giacomo Puccini «Suor Angelica» παρουσιάζεται για πρώτη φορά στο Ηράκλειο, στο πλαίσιο του 3ου Φεστιβάλ πιάνου, που διοργανώνει ο Δήμος Ηρακλείου, το Σάββατο  17 Φεβρουαρίου, στις 20:30.

Η όπερα θα παρουσιαστεί στον χώρο του Αγίου Πέτρου & Παύλου των Δομηνικανών, θα είναι με ελληνικούς υπέρτιτλους ενώ η είσοδος για το κοινό θα είναι ελεύθερη (με δελτία εισόδου που έχουν διανεμηθεί από την Παρασκευή).

Η σκηνοθεσία και τα κουστούμια είναι από την Aylin Bozok και η μουσική διεύθυνση – πιάνο από τον Μιχάλη Αγγελάκη. Η «Μinotaur Opera» απαρτίζεται από προσωπικό, μαθητές και αποφοίτους του «Morley College» του Λονδίνου, και δημιουργήθηκε με σκοπό την εκτός του κολεγίου προβολή παραστάσεων Όπερας επαγγελματικών προδιαγραφών.

 

Τραγουδούν:

  • Suor Angelica: Becca Marriott
  • Zia Principessa: Marianne Vidal
  • Suor Genovieffa: Clara Fournillier
  • La Badessa: Sarah Denbee
  • La Zelatrice: Anna Lawrence
  • Maestra delle Novizie: Alexandra Long
  • Suor Infermiera: Rebecca Moulton
  • Suor Dolcina: Olivia Moss
  • Conversa 1 / Cercatrice 1: Ingunn Hrafnkelsdottir
  • Conversa 2/ Cercatrice 2: Tina Gelnere
  • Suor Osmina/una Novizia: Marjorie Klespitz

 

ΥΠΟΘΕΣΗ ΟΠΕΡΑΣ : ΑΔΕΛΦΗ ΑΓΓΕΛΙΚΗ, GIACCOMO PUCCINI

Φιλολογική επιμέλεια: Ζωή Παπαδάκη

Η όπερα γράφεται το 1917 με λιμπρέτο του Giovaccino Forzano. Ανήκει στο «Τρίπτυχο» του Πουτσίνι και παρουσιάζεται για πρώτη φορά στη Νέα Υόρκη το 1918. Αποτελείται από τρεις μονόπρακτες όπερες: «Το Παλτό», «Αδελφή Αγγελική», «Τζάνι Σκίκι».

Πρόκειται για  την ιστορία της Suor Angelica η οποία κατάγεται από αριστοκρατική οικογένεια και μικρή, αφού ντρόπιασε την οικογένεια της, όταν έφερε στον κόσμο ένα αγοράκι εκτός γάμου, μπήκε σε μοναστήρι με την προτροπή των γονιών της. Εκεί μένει τα τελευταία εφτά χρόνια χωρίς να την έχει επισκεφτεί κανείς μη ξέροντας τι απέγινε ο γιος της. Ξαφνικά μια μέρα φτάνει στο μοναστήρι η αυστηρή και σκληρή θεία της για να της ζητήσει να υπογράψει τα χαρτιά της περιουσίας της που θα περάσει ως προίκα στα χέρια της αδελφής της που ετοιμάζεται να παντρευτεί. Η Suor Angelica την ρωτά γεμάτη αγωνία τι απέγινε ο γιος της και αυτή με παγωμένο πρόσωπο την αφήνει να καταλάβει πως το παιδί της στα τρία του χρόνια πέθανε. Τότε η Suor Angelica τρελή από πόνο χάνει τα λογικά της, παίρνει το δηλητήριο για να πάει να συναντήσει, όπως τραγουδά στην άρια Senza mamma, το γιο της. Πεθαίνοντας ζητά την Παναγία να την συγχωρέσει.

Η άρια senza mamma είναι από τα υψηλότερα δείγματα του παγκόσμιου λυρικού θεάτρου κι έχει τραγουδηθεί από πολύ σπουδαίες soprani, όπως η Μαρία Κάλλας.

 

Μετάφραση από το πρωτότυπο: Ζωή Παπαδάκη

Senza Mamma (Αμήτωρ)

Senza mamma, o bimbo, (Δίχως τη μάνα σου, παιδάκι μου)
tu sei morto  (πέθανες)
Le tue labbra, senza i baci miei (Τα χείλη σου δίχως τα φιλιά μου )
scoloriron fredde (έγιναν χλωμά και παγωμένα)
E chiudesti, o bimbo (κι έκλεισες, μωρό μου)
gli occhi belli  (τα όμορφα σου  μάτια)
Non potendo carezzarmi (δεν μπορώ να σε χαϊδέψω)
le manine componesti in croce (τα χέρια σου σταύρωσες)
E tu sei morto (είσαι νεκρό)
senza sapere quanto t’amava (δίχως ποτέ να μάθεις πόσο πολύ αγαπήθηκες)
questa tua mamma  (από τη μητερούλα σου)
Ora che sei un angelo del cielo (τώρα είσαι ένας άγγελος στον ουρανό)
ora tu puoi vederla la tua mamma (τώρα μπορείς να βλέπεις τη μανούλα απ΄τον ουρανό)
tu puoi scendere giù pel firmamento (τώρα μπορείς να κατεβείς απ΄τον ουρανό)
ed aleggiare intorno a me ti sento (και ν΄αφήσεις την παρουσία σου να με περιβάλλει)
Sei qui, mi baci e m’accarezzi (είσαι εδώ, νιώσε τα φιλιά μου και τα χάδια μου)
Ah! Ah!
Dimmi, quando in ciel potrò vederti? (πες μου πότε θα σε δω στον ουρανό;)
Quando potrò baciarti? (πότε θα μπορέσω να σε φιλήσω;)
Oh! Oh!
Dolce fine d’ogni mio dolore (γλυκό τέλος σ΄όλες τις πίκρες μου)
quando in ciel potrò salire? (όταν θα σ΄αναταμώσω στον παράδεισο)
Quando potrò morire? (πότε θ΄ανταμώσω το θάνατο;)
Dillo alla mamma, creatura bella (πες στη μανούλα, πανέμορφο πλάσμα)
con un leggero scintillar di stella (με τη λάμψη των αστεριών)
Parlami, amore (μίλησέ μου, αγαπημένο μου)

 

 

 





Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνσή σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *